Interpretarea Vechiului Testament, Tremper Longman III

25 Mai

Editura Logos continuă cu surprizele plăcute în ceea ce privește editarea lucrărilor de teologia Vechiului Testament. După Walter Kaiser și Douglas Stuart, a venit rândul lui Tremper Longman să fie tradus în română. Cartea sa, Making Sense of the Old Testament: Three Crucial Questions, tradusă excelent în limba română, răspunde cerințelor actuale în ceea ce privește studiul Vechiului Testament.

Cele trei intrebări majore la care încearcă să răspundă autorul sunt: Cum să studiem VT, Este Dumnezeul VT același cu Dumnezeul NT, Care este aria de aplicabilitate a învățăturilor din VT în viața de zi cu zi. Frumusețea demersului lui Longman constă în faptul că trece dincolo de istorie, hermeneutică și exegeză încercând să găsească punți de legătură între textul scris în urmă cu câteva mii de ani și cititorii contemporani.

Cartea poate fi comandată direct de la editură și, din câte știu, dacă mai alegeți încă una, primiți o carte gratis.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: